Megosztja a magyar társadalmat a közelmúltban elindult kezdeményezés.
A napokban jelent meg a Klasszikusok újramesélve sorozat első három kötete: Kőszívű ember fiai, Aranyember, Egri csillagok.
A kiadó az eredeti könyveket rövidítve, alig több, mint 100 oldalas terjedelembe dolgozta át.
Jó üzlet? Nagyszerű kezdeményezés?
Sokak szerint óriási üzleti jövő előtt áll a vállalkozás, hiszen gyermekeink egyre kevesebb időt töltenek olvasással. Talán így visszatérnek a könyvekhez, és több művön rágják át magukat. Mindenesetre fontos a kötetek egyszerűsítésénél, hogy ne csak a cselekményt mutassák be, hanem az eredeti nyelvből is maradjon valami.
Az irodalom földbe tiprása?
Mások szerint ez az irodalom földbe döngölése, hiszen egyrészt ezek a rövidített kiadások meg sem közelítik az eredeti könyvek irodalmi színvonalát, másrészt még azok is könnyebben nyúlnak majd a rövid változathoz, akik eredetileg elolvasták volna az eredeti műveket.
Mi a véleményed? Pártolod vagy ellenzed a klasszikusokat újramesélve?